[KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
3 participants
KQJ Softwares :: KQJ :: Evolutions
Page 1 sur 1
[KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Donner à Gilou et le Jack toutes les phrases utilisées pour qu'ils les réécrivent et en anglais
Traduire "Vous devez jouer un atout" par "You must play trump"
Traduire "Vous devez monter à l'atout" par "You must play trump stronger"
Pas "takes the trump" mais "chooses the trump :" et rajouter l'atout "heart" ou "club" ou "diamond" ou "spade" ou "no-trump" ou "all-trump"
Traduire "Vous devez jouer un atout" par "You must play trump"
Traduire "Vous devez monter à l'atout" par "You must play trump stronger"
Pas "takes the trump" mais "chooses the trump :" et rajouter l'atout "heart" ou "club" ou "diamond" ou "spade" ou "no-trump" ou "all-trump"
Gilou- Messages : 19
Date d'inscription : 06/07/2014
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
mail envoyé à Gilou et Keja avec les traductions version 1.0
gaby528- Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Mail renvoyé à Gaby avec les traductions mises à jour
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Il y a un problème avec la ligne 66 de l'onglet KQJ1 du fichier Excel de trad :
- Normalement il devrait s'afficher "Do you want to bet or pass?" comme prévu
- Eh bien en vrai, avec enchères, dans la fenêtre d'annonce quand c'est à toi d'enchérir, c'est à ce moment-là qu'apparaît cette phrase. Mais il n'y a pas le point d’interrogation. Il y a marqué : "Do you want to bet or pass"
- Normalement il devrait s'afficher "Do you want to bet or pass?" comme prévu
- Eh bien en vrai, avec enchères, dans la fenêtre d'annonce quand c'est à toi d'enchérir, c'est à ce moment-là qu'apparaît cette phrase. Mais il n'y a pas le point d’interrogation. Il y a marqué : "Do you want to bet or pass"
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Petit bug :
Quand quelqu'un prend à tout-atout avec enchères et que finalement c'est ça le contrat, alors, dans un français impeccable, il s'écrit dans l'historique : "Cette manche se jouera à tout-atout". Alors que ça devrait être écrit en anglais étant donné que je suis anglais
J'imagine qu'il y a le même bug à sans-atout
Quand quelqu'un prend à tout-atout avec enchères et que finalement c'est ça le contrat, alors, dans un français impeccable, il s'écrit dans l'historique : "Cette manche se jouera à tout-atout". Alors que ça devrait être écrit en anglais étant donné que je suis anglais
J'imagine qu'il y a le même bug à sans-atout
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
ok je vois le bug. Pour que je corrige, peux-tu me donner les traductions suivantes stp ?
'Cette manche se jouera sans atout'
'Cette manche se jouera à tout-atout'
'${color_name} sera l\'atout pendant cette manche'
note pour moi même : attention à corriger 2 fois (avec et sans enchère)
'Cette manche se jouera sans atout'
'Cette manche se jouera à tout-atout'
'${color_name} sera l\'atout pendant cette manche'
note pour moi même : attention à corriger 2 fois (avec et sans enchère)
gaby528- Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
The current round will be played with "no trumps"
The current round will be played with "all trumps"
${color_name} will the the trump for the round
The current round will be played with "all trumps"
${color_name} will the the trump for the round
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
c'est fait
gaby528- Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Les traduction de l'anglais vers le français sont à rentrer ici :
https://fr.boardgamearena.com/#!translation?module_id=1074&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
https://fr.boardgamearena.com/#!translation?module_id=1074&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais
Traductions rentrées
Evolution close
Evolution close
le Jack- Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015
Sujets similaires
» [KQJ-BUG-0007] Traduction anglais-français incomplète
» [HH-EVO-0006] Traduction
» [KQJ-EVO-0040] traduction BGA
» [KQJ-BUG-0010] Progression
» [HH-EVO-0010] Game categories
» [HH-EVO-0006] Traduction
» [KQJ-EVO-0040] traduction BGA
» [KQJ-BUG-0010] Progression
» [HH-EVO-0010] Game categories
KQJ Softwares :: KQJ :: Evolutions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|