[KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

[KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par Gilou le Mar 6 Jan - 20:44

Donner à Gilou et le Jack toutes les phrases utilisées pour qu'ils les réécrivent et en anglais
Traduire "Vous devez jouer un atout" par "You must play trump"
Traduire "Vous devez monter à l'atout" par "You must play trump stronger"
Pas "takes the trump" mais "chooses the trump :" et rajouter l'atout "heart" ou "club" ou "diamond" ou "spade" ou "no-trump" ou "all-trump"

Gilou

Messages : 19
Date d'inscription : 06/07/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par gaby528 le Mar 13 Jan - 22:22

mail envoyé à Gilou et Keja avec les traductions version 1.0

gaby528

Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Mar 10 Fév - 22:01

Mail renvoyé à Gaby avec les traductions mises à jour

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Mer 15 Juin - 20:09

Il y a un problème avec la ligne 66 de l'onglet KQJ1 du fichier Excel de trad :
- Normalement il devrait s'afficher "Do you want to bet or pass?" comme prévu
- Eh bien en vrai, avec enchères, dans la fenêtre d'annonce quand c'est à toi d'enchérir, c'est à ce moment-là qu'apparaît cette phrase. Mais il n'y a pas le point d’interrogation. Il y a marqué : "Do you want to bet or pass"

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Mer 31 Aoû - 21:26

Petit bug :
Quand quelqu'un prend à tout-atout avec enchères et que finalement c'est ça le contrat, alors, dans un français impeccable, il s'écrit dans l'historique : "Cette manche se jouera à tout-atout". Alors que ça devrait être écrit en anglais étant donné que je suis anglais Wink
J'imagine qu'il y a le même bug à sans-atout Wink

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par gaby528 le Mar 6 Sep - 20:35

ok je vois le bug. Pour que je corrige, peux-tu me donner les traductions suivantes stp ?

'Cette manche se jouera sans atout'
'Cette manche se jouera à tout-atout'
'${color_name} sera l\'atout pendant cette manche'

note pour moi même : attention à corriger 2 fois (avec et sans enchère)

gaby528

Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Mer 14 Sep - 19:47

The current round will be played with "no trumps"
The current round will be played with "all trumps"
${color_name} will the the trump for the round

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par gaby528 le Jeu 15 Sep - 21:20

c'est fait

gaby528

Messages : 88
Date d'inscription : 05/07/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Jeu 17 Nov - 11:08

Les traduction de l'anglais vers le français sont à rentrer ici :
https://fr.boardgamearena.com/#!translation?module_id=1074&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par le Jack le Jeu 17 Nov - 11:09

Traductions rentrées

Evolution close

le Jack

Messages : 146
Date d'inscription : 06/01/2015

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: [KQJ-EVO-0010] Traduction en Anglais

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum